L'inserimento di Cagliari e della Sardegna nella letteratura catalana

The inclusion of Cagliari and Sardinia in Catalan literature

  • Jaume Torró Torrent Universitat de Girona
Keywords: Catalan Literature in Cagliari, Ramon Boter, Viscounts of Sanluri, Letteratura in catalano a Cagliari, visconti di Sanluri

Abstract

This article argues for the identification of Ramon Boter, author of seven poems copied in the central witness to fifteenth-century Catalan poetry—the Cançoner de París (BnF, esp. 225)—with a knight from Cagliari belonging to a family of Catalan descent that settled in Sardinia after the Catalan-Aragonese conquest. An additional identification of the lady sung by the poet (“senyora Caterina”) with Caterina of Sena, viscountess of Sanluri, allows the author of the article to sketch the existence of a Sardinian court—a reflection of the courts of Alfonso and John of Trastámara in Barcelona, València, Saragossa, and Naples—that produced and consumed literature in Catalan. This Sardinian location of both poet Ramon Boter and the literary circle of the viscount of Sanluri entails a reassessment of the linguistic and cultural history of Sardinia.

Quest’articolo tratta dell’identificazione di Ramon Boter, autore di sette poemi copiati nel Canzoniere di Parigi (BNF esp. 225), testimone fondamentale della poesia catalana del XV secolo, con un cavaliere cagliaritano membro di una famiglia d’origine catalana insediata in Sardegna dall’epoca della conquista catalano-aragonese. La scoperta dell’identità della donna cantata dal poeta, la “senyora Caterina”, ossia Caterina de Sena, viscontessa di Sanluri, consente di delineare anche l’esistenza di una corte sarda, riflesso di quelle di Alfonso e Giovanni di Trastamara a Barcellona, Valencia, Saragozza e Napoli, dove si produceva e consumava letteratura in catalano. La localizzazione nell’isola del poeta Ramon Boter e del circolo letterario intorno al visconte di Sanluri apporta nuove conoscenze alla storia linguistica e culturale della Sardegna.

Author Biography

Jaume Torró Torrent, Universitat de Girona

Jaume Torró Torrent è professore ordinario di Filologia catalana presso la Universitat de Girona dal 1994. Si è occupato della letteratura catalana medievale del XIV e XV secolo e dell’Umanesimo nella Corona d'Aragona. Ha curato l’opera completa di Romeu Llull (Barcino, Els Nostres Clàssics, 1996), l’opera di Lluís de Requesens, Bernat Miquel, Martí Garcia, Rodrigo Dies, Lluís de Vilarasa e Francesc Sunyer in Sis poetes del regnat d’Alfons el Magnànim (Barcino, Els Nostres Clàssics, 2009) e, in collaborazione con Lola Badia, il romanzo Curial e Güelfa (Quaderns Crema, 2011), e ha pubblicato diversi contributi su Bernat Metge, il romanzo Curial e Güelfa, Joanot Martorell, Joan Roís de Corella, Jaume Roig, Francesc Alegre, Ausiàs March, la trasmissione testuale della lirica, il romanzo cavalleresco, la poesia di corte e la letteratura comico-satirica in un periodo che va dal regno di Giovanni I d’Aragona fino alla morte di Giovanni II. Ha collaborato in molti di questi contributi con Lluís Cabré, Rafael Ramos, Francisco Javier Rodríguez Risquete e Montserrat Galí.

Published
2024-02-01
Section
RiMe 13/II n.s. (December 2023)