Antonio Albergati, coletor em Portugal (1622-1624): uma presença contra a escravidão. Documentos inéditos em bibliotecas romanas

Antonio Albergati, collector in Portugal (1622-1624): a presence against slavery. Unpublished documents in Roman libraries

  • Mariagrazia Russo Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT)
Keywords: Antonio Albergati, Portugal, Propaganda Fide, 17th century, Unpublished Documents, século XVII, Documentos inéditos

Abstract

In the 17th century, in the Iberian Peninsula, relations between Church and State were very tense, each of the parties calling upon themselves the political and legal powers that would guarantee them the preservation of authority; to this was added the question linked to the recognition of Portuguese independence by the government of Rome. Antonio Albergati (1566-1634), appointed collector in Lisbon in 1620, acted in this context. In this article are presented three unpublished documents that show the influence that Albergati had and the dedication with which he worked to collect and disseminate news about the Portuguese colonies in Africa, highlighting its commitment to the spread of the Catholic faith and against slavery.

No século XVII, na Península Ibérica, as relações entre Igreja e Estado estiveram muito tensas, cada uma das partes a avocar para si as poderes políticos e jurídicos que lhes garantiriam a preservação da autoridade; a isto acrescentava-se a questão ligada ao reconhecimento da independência portuguesa por parte do governo de Roma. Neste quadro atuou Antonio Albergati (1566-1634), nomeado coletor em Lisboa em 1620. Neste artigo apresentam-se três documentos inéditos que mostram a influência que Albergati teve e o afinco com o qual trabalhou para recolher e divulgar notícias sobre as colônias portuguesas em África, destacando-se o seu empenho para a difusão da fé católica e contra a escravidão.

Author Biography

Mariagrazia Russo, Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT)

Mariagrazia Russo é Diretora da Faculdade de Interpretação e Tradução e Professora catedrática de Língua e tradução Portuguesas na Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT), onde dirige a Cátedra “Vasco da Gama” do Instituto Camões. Formou-se na Universidade “La Sapienza”, onde fez os estudos académicos até ao Pósdoutoramento em Filologia Românica e Investigação Textual; na Universidade “Sorbonne IV” de Paris conseguiu o Diplôme d’Études Approfondies en Etudes Portugaises, Bresiliennes et de l’Afrique Lusophone. É autora de várias obras nas áreas da literatura, história e língua dos países de língua oficial portuguesa. Numerosos são os seus estudos de arquivos e fundos de bibliotecas com documentos inéditos que dizem respeito à historiografia de viagem e diaspórica. Os estudos linguísticos visam aprofundar a linguística missionária, de contato, fronteira e herança, a toponomástica, lexicografia e tradutologia.

Published
2021-07-15
Section
RiMe 8/III n.s. (June 2021). Special Issue